Advertisement

Home / Arts and Entertainment / Filmmaker Shares Insights on Adapting Elusive Author Elena Ferrante's Novels

Filmmaker Shares Insights on Adapting Elusive Author Elena Ferrante's Novels

Summary

  • Filmmaker Saverio Costanzo adapted Ferrante's Neapolitan novels for HBO series
  • Ferrante was open to changes, seeing the "tension between a man and a woman" as key
  • Costanzo couldn't adapt Ferrante's other novel, The Lost Daughter, due to its complexity
Filmmaker Shares Insights on Adapting Elusive Author Elena Ferrante's Novels

In November 2025, Italian filmmaker Saverio Costanzo provided a behind-the-scenes look at his collaboration with the enigmatic author Elena Ferrante to adapt her Neapolitan novels into the hit HBO series "My Brilliant Friend." Costanzo, who co-wrote and directed all four seasons of the show, first approached Ferrante about adapting her novel "The Lost Daughter," but was unable to create a successful script due to the book's complex structure.

However, Ferrante was receptive to Costanzo's efforts, granting him the rights to work on the script for free for six months. When that adaptation proved unsuccessful, Ferrante's publisher then asked Costanzo if he would try adapting the Neapolitan novels instead. Costanzo found a way into that story and began a fruitful collaboration with Ferrante, with the two co-writing every episode alongside other writers.

Despite never having met Ferrante in person, as the novelist's true identity remains unknown, Costanzo describes their working relationship as open and productive. Ferrante was receptive to changes, seeing the "tension between a man and a woman" as central to the work. Costanzo also shared an anecdote about a disagreement over the show's casting, where Ferrante's notes were ultimately proven wrong.

Advertisement

Looking ahead, Costanzo expressed doubts about whether a production like "My Brilliant Friend" could be made today, given the significant resources required to accurately portray the now mostly defunct Neapolitan dialect used by the characters.

Disclaimer: This story has been auto-aggregated and auto-summarised by a computer program. This story has not been edited or created by the Feedzop team.

Advertisement

Costanzo initially struggled to adapt Ferrante's novel "The Lost Daughter" due to its complex structure, but found more success in adapting her acclaimed Neapolitan novels into the popular HBO series "My Brilliant Friend."
Despite never meeting in person, Ferrante and Costanzo worked closely together, with Ferrante being open to changes and seeing the "tension between a man and a woman" as central to the work. They co-wrote every episode of the series.
Costanzo doubts whether a show requiring the significant resources to accurately portray the now mostly defunct Neapolitan dialect used by the characters could be made today.

Read more news on