Home / Arts and Entertainment / Bad Bunny's Song Goes Viral in Japanese Translation
Bad Bunny's Song Goes Viral in Japanese Translation
21 Feb
Summary
- Amanda Nolan's Japanese cover of Bad Bunny's 'DtMF' gained millions of views.
- Nolan previously created viral Japanese versions of other popular songs.
- The song's universal themes and its Spanish-to-Japanese translation resonated globally.

A Japanese translation of Bad Bunny's chart-topping song "DtMF" has recently achieved significant viral attention online. Content creator Amanda Nolan uploaded her Japanese cover of the track on Monday, which has since accumulated 2.8 million views across social media platforms. Viewers have expressed delight at how effectively the Spanish-language song translates into Japanese.
Nolan, based in Nashville, has been creating Japanese versions of popular music since 2019. Her previous covers, including those of Chappell Roan's "Good Luck, Babe!" and "Stay with Me," have also garnered millions of views. The widespread appeal of her "DtMF" cover coincides with Bad Bunny's growing international influence, particularly following his Super Bowl halftime show.
Inspired by Bad Bunny's performance and the song's emotional depth, Nolan found "DtMF" particularly amenable to translation. She noted that Spanish, being a romance language, offers more flexibility for Japanese adaptation compared to English. Nolan emphasized her commitment to preserving the song's heartfelt message about nostalgia and culture, themes she feels are universally relatable.
Bad Bunny's music has a substantial following in Asia, with previous instances of him incorporating Japanese elements, such as a verse on "Yonaguni" in 2022. He also achieved the Number One spot on Apple Music in China prior to his Super Bowl appearance. Nolan, currently in Tokyo, observes that Japan has a history of embracing non-Japanese music, making Bad Bunny's potential as a pop favorite there unsurprising.




