feedzop-word-mark-logo
searchLogin
Feedzop
homeFor YouIndiaIndia
You
bookmarksYour BookmarkshashtagYour Topics
Trending
trending

Telangana shivers as mercury drops

trending

School holiday on December 10

trending

Nephrocare Health IPO opens

trending

Wakefit IPO opens December 8

trending

Meesho IPO lists December 10

trending

Hindustan Zinc shares rally 4%

trending

Corona Remedies IPO: GMP stable

trending

UIDAI bans Aadhaar photocopies

trending

KOSPI opens lower before FOMC

Terms of UsePrivacy PolicyAboutJobsPartner With Us

© 2025 Advergame Technologies Pvt. Ltd. ("ATPL"). Gamezop ® & Quizzop ® are registered trademarks of ATPL.

Gamezop is a plug-and-play gaming platform that any app or website can integrate to bring casual gaming for its users. Gamezop also operates Quizzop, a quizzing platform, that digital products can add as a trivia section.

Over 5,000 products from more than 70 countries have integrated Gamezop and Quizzop. These include Amazon, Samsung Internet, Snap, Tata Play, AccuWeather, Paytm, Gulf News, and Branch.

Games and trivia increase user engagement significantly within all kinds of apps and websites, besides opening a new stream of advertising revenue. Gamezop and Quizzop take 30 minutes to integrate and can be used for free: both by the products integrating them and end users

Increase ad revenue and engagement on your app / website with games, quizzes, astrology, and cricket content. Visit: business.gamezop.com

Property Code: 5571

Home / Arts and Entertainment / Adivi Sesh's Dacoit: No Dubbing, Pure Emotion!

Adivi Sesh's Dacoit: No Dubbing, Pure Emotion!

2 Dec

•

Summary

  • Dacoit is filmed in Telugu and Hindi to ensure emotional integrity.
  • Actor Adivi Sesh believes dubbing dilutes genuine performance depth.
  • The film prioritizes an authentic, rooted pan-Indian experience.
Adivi Sesh's Dacoit: No Dubbing, Pure Emotion!

Actor Adivi Sesh is employing a unique strategy for his forthcoming action drama, Dacoit. The film is being shot concurrently in both Telugu and Hindi. This meticulous approach aims to preserve the raw emotional essence of the narrative, a goal Sesh feels is compromised by traditional dubbing methods.

Sesh articulates that language is intrinsically linked to emotion, and dubbing can disrupt the natural rhythm and depth of an actor's portrayal. By filming directly in both languages, he intends to foster a genuine connection with audiences across India.

This choice signifies a deliberate move towards creating a "pan-Indian" film experience that is both authentic and culturally resonant. Dacoit prioritizes sincerity and a grounded storytelling style, eschewing shortcuts for a more profound audience engagement.

Disclaimer: This story has been auto-aggregated and auto-summarised by a computer program. This story has not been edited or created by the Feedzop team.
Adivi Sesh is filming Dacoit in both languages to maintain the emotional integrity and authenticity of the performance, as he believes dubbing dilutes the original impact.
The unique approach is filming the movie directly in both Telugu and Hindi simultaneously, rather than dubbing, to create a rooted pan-Indian experience.
Sesh ensures authenticity by performing directly in each language (Telugu and Hindi), believing this preserves the performance's emotional depth and connects better with diverse audiences.

Read more news on

Arts and Entertainmentside-arrow

You may also like

HIT 2 Director's Emotional Journey: Grief, Birth, and Cinema

3 Dec • 24 reads

article image

Juhi Chawla's Contract Limit: One Kiss!

1 Dec • 34 reads

Adivi Sesh's Shocking Dance Debut in Dacoit!

26 Nov • 58 reads

article image

Cardi B's "Errtime" Reclaims Billboard No. 1

24 Nov • 56 reads

article image

Pothole Horror: Man Killed, Truck Burned in Palghar

23 Nov • 81 reads

article image